時間:2025-04-07來源:湖北日報作者:楊婷
黨的二十大報告指出,“加快構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象”。讓世界更好讀懂中國,是新時代我國國際傳播的重要使命任務(wù)。講好故事,是國際傳播的最佳方式。
拓展敘事主體,多元協(xié)同講好中國故事。敘事主體在講好中國故事的敘事過程中發(fā)揮著至關(guān)重要的作用。習(xí)近平總書記指出:“要動員各方面一起做思想輿論工作,加強(qiáng)統(tǒng)籌協(xié)調(diào),整合各類資源,推動內(nèi)宣外宣一體發(fā)展,奏響交響樂、大合唱,把中國故事講得愈來愈精彩,讓中國聲音愈來愈洪亮。”全球互聯(lián)互通背景下,多元主體共同言說是國際輿論生成的新特點(diǎn)。講好中國故事應(yīng)當(dāng)順應(yīng)敘事大眾化的趨勢,動員并整合講好中國故事的主體力量。事實上,普通群眾、國際友人的中國敘事更有親和力與吸引力,更易贏得國際公眾信任。例如,以李子柒為代表的自媒體網(wǎng)紅就是講好中國故事的重要主體。只有充分發(fā)揮政府、媒體、社會組織、企業(yè)、個人等多元主體的重要作用,方能建構(gòu)全面、立體、生動的敘事體系,更好地展示中國故事的豐富內(nèi)涵與獨(dú)特魅力。
豐富敘事視角,宏微相濟(jì)講深中國故事。豐富多彩的中國故事,不僅體現(xiàn)于宏大政治敘事之中,還彰顯于人民日常生活的微觀敘事之中。中國故事內(nèi)容的豐富性與多樣性,內(nèi)在地要求豐富敘事視角,即由以宏大敘事為主的敘事視角轉(zhuǎn)變?yōu)楹晡⑾酀?jì)講深中國故事。宏觀敘事有助于從大歷史觀視野整體性把握中國故事;微觀敘事有助于從見微知著中感知中國故事。通俗地講,宏觀敘事如望遠(yuǎn)鏡,微觀敘事似顯微鏡,前者有助于整體性和歷時性地把握中國故事,后者則是宏觀敘事的生動縮影與有力佐證,宏微相濟(jì)方能真實、全面、立體地講好中國故事。一方面,應(yīng)植根于黨史、新中國史、改革開放史、社會主義發(fā)展史、中華民族發(fā)展史,以宏觀敘事講清楚中國共產(chǎn)黨為什么能、中國特色社會主義為什么好、馬克思主義為什么行;另一方面,以人民群眾日常生活的微觀視角發(fā)掘鮮活的中國故事,描繪普通中國人奮斗圓夢的美好生活畫卷,增強(qiáng)中國故事的感染力。
細(xì)分?jǐn)⑹聦ο?,貼近受眾講透中國故事。讓世界讀懂中國是講好中國故事的旨?xì)w,精準(zhǔn)傳播是提升中國故事影響力,引領(lǐng)國際公眾更好讀懂中國的關(guān)鍵。習(xí)近平總書記指出:“要采用貼近不同區(qū)域、不同國家、不同群體受眾的精準(zhǔn)傳播方式,推進(jìn)中國故事和中國聲音的全球化表達(dá)、區(qū)域化表達(dá)、分眾化表達(dá),增強(qiáng)國際傳播的親和力和實效性。”首先,精準(zhǔn)定位目標(biāo)受眾。不同國家、不同群體對中國故事的認(rèn)知基礎(chǔ)和基本態(tài)度并不相同。比如,西方發(fā)達(dá)國家與發(fā)展中國家對中國的認(rèn)知存在明顯差異。因此,應(yīng)對目標(biāo)受眾進(jìn)行調(diào)查研究,充分利用生成式人工智能精準(zhǔn)識讀用戶的功能,在把握受眾群體認(rèn)知特點(diǎn)基礎(chǔ)上,精準(zhǔn)把握國際受眾群體的認(rèn)知心理,有針對性地引導(dǎo)國際輿論,建構(gòu)中國故事的國際認(rèn)同。其次,精準(zhǔn)做好故事推送。故事推送的質(zhì)量與速度關(guān)乎故事影響力。精準(zhǔn)做好故事推送旨在以更高質(zhì)量的輻射、更快速的傳播,實現(xiàn)中國故事的說服與認(rèn)同。一方面,應(yīng)找到易與受眾產(chǎn)生共鳴的文化交匯點(diǎn),以分眾話語、區(qū)域話語精準(zhǔn)推送,讓國外受眾聽得懂、聽得進(jìn)、聽得明白;另一方面,持續(xù)增強(qiáng)算法在故事推送中的靶向驅(qū)動。應(yīng)充分發(fā)揮算法推薦在語料篩選、精準(zhǔn)分發(fā)、信息匹配等方面的優(yōu)勢,實現(xiàn)故事精準(zhǔn)推送,助力減少文化折扣,彌合國際受眾對中國故事的認(rèn)知鴻溝。
革新敘事方式,創(chuàng)新表達(dá)講活中國故事。提升中國故事的親和力需要不斷創(chuàng)新表達(dá)方式,以實現(xiàn)入鄉(xiāng)隨俗、雅俗共賞、潤物無聲的最佳效果。其一,善用修辭藝術(shù)化表達(dá)。話語修辭有助于增強(qiáng)敘事的親和力、感染力、適切性,進(jìn)而提升故事說服力。一方面,善用修辭之形。善用修辭是跨文化傳播的重要方式,習(xí)近平總書記就善用修辭講好中國故事,如以“世界百花園”隱喻世界文明多樣性,以“一花獨(dú)放不是春,百花齊放春滿園”隱喻中國式現(xiàn)代化開創(chuàng)人類文明新形態(tài)的世界意義。在國際交流中,應(yīng)綜合運(yùn)用比喻、擬人、用典等多種修辭手法,助推中國故事跨文化傳播。另一方面,凸顯修辭之質(zhì)。修辭旨在明理。話語修辭既要注重形式美,更要緊緊圍繞向國際公眾講好中國故事這一任務(wù),凸顯修辭之質(zhì)。其二,創(chuàng)構(gòu)情理融通式表達(dá)。習(xí)近平總書記指出:“講故事就是講事實、講形象、講情感、講道理,講事實才能說服人,講形象才能打動人,講情感才能感染人,講道理才能影響人。”情理融合講好中國故事,既要以清晰的理論邏輯引領(lǐng)公眾把握中國故事背后的道理,又要以情感人,推進(jìn)中國故事飛入國外尋常百姓家,實現(xiàn)入腦入心。其三,創(chuàng)構(gòu)視聽沉浸式表達(dá)。在視聽文化興盛的時代,視聽敘事崛起,成為文本敘事的重要補(bǔ)充。在國際傳播中,應(yīng)創(chuàng)構(gòu)視聽沉浸式表達(dá),講好中國故事。綜合運(yùn)用現(xiàn)代科技手段,打破虛實界限、時空界限、文化界限,創(chuàng)設(shè)仿真的歷史場景與沉浸式話語場景,增強(qiáng)交互性和參與感。以數(shù)實交融的立體式全景式沉浸式表達(dá)提升中國故事的親和力,促進(jìn)中國故事可親可愛可感。
(作者單位:湖北省中國特色社會主義理論體系研究中心湖北大學(xué)分中心)
招賢納士 | 招標(biāo)公告 | 聯(lián)系我們
地址:武漢市漢口解放大道690號武漢國際廣場8樓 電話:86-27-85714165 傳真:86-27-85714049 郵箱:wsgroup@wushang.com.cn 郵編:430022
版權(quán)所有 武商集團(tuán)官網(wǎng)只有個人PC版,其它版本都不屬于武商官方版本 鄂ICP備2020020937號-3 鄂ICP證:B2-2005
友情鏈接: 武漢市商務(wù)局 | 中國百貨商業(yè)協(xié)會